« 西语第五课&中外有别 | (回到Blog入口) | 转旧文:嘉兴周末 »

西语第六课

越来越多单词,快跟不上了。

留个链接:http://www.taisha.org/bbs/archiver/tid-906488.html(很多教材的mp3下载地址)

Una mesa Unas llaves
Unos sobres Un cuaderno
Unos libros Una postal
Una silla Un diccionario
Un periódico Unos bolígrafos
Unos sellos Una lámpara
Un bolso Una mapa
Una agenda Unas cartas

 

cien doscientos trescientos cuatrocientos
quinientos seiscientos setecientos ochocientos
novecientos mil mil cien dos mil
ciento uno doscientos diez trescientos veintiuno cuatrocientos treinta y dos
quinientos cuarenta y tres seiscientos cincuenta y cuatro setecientos sesenta y cinco ochocientos setenda y seis
novecientos ochenta y siete mil ciento dos mil noventa y ocho dos mil trescientos veintitrés
tres mil tres mil quinientos cuarenta y cuatro un millón  

-- ¿Tienen cuadernos?
-- Sí. Mire, aquí están. Tenemos todos éstos.
-- ¿Puedo ver ese rojo?
-- ¿Éste?
-- Sí, sí, ése. ¿Cuánto cuesta?
-- Un euro con setenta y cuatro céntímos.
-- Vale. Me lo llevo.

Text1
-- ¿Qué diá es hoy?
-- Hoy es lunes.
-- ¿Qué día es mañana?
-- Mañana es martes.

-- ¿A cuántos estamos?
-- Estamos a siete de julio.

-- ¿Qué hora es?
-- Es la una en punto.

-- ¿Qué hora es?
-- Son las tres y cinco.

-- ¿Tienes hora?
-- Sí. Es la una ye media.

-- ¿Tiene hora?
-- Son las cuatro menos cuarto.

Text2
-- ¿Qué día es hoy?
-- Hoy es miércoles.
-- ¿A cuántos estamos hoy?
-- Hoy estamos a veintisiete de octubre.
-- ¿Qué hora tienes? No tengo reloj.
-- Son las tres y cuarto, y a las tres y media es la clase de conversación.
-- Entonces, todavía tenemos un cuarto de hora para tomar un café.
-- Bueno, pero deprisa. No tenemos mucho tiempo. El profesor es muy puntual.

引用通告

TrackBack URL for this entry:
如果您想引用这篇文章到您的Blog,
请复制下面的链接,并放置到您发表文章的相应界面中。
http://www.debagua.net/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/638.

发表一个评论

关于

此页面包含了发表于2007年12月02日 下午02时14分的 Blog 上的单篇日记。

此 Blog 的前一篇日记是 西语第五课&中外有别

此 Blog 的后一篇日记是 转旧文:嘉兴周末

更多信息可在 主索引 页和 归档 页看到。