« 2009年06月 | (回到Blog入口) | 2009年08月 »

2009年07月 归档

2009年07月02日

准备给谷歌翻译提供点素材

在我废掉了以前的blog,重新写这个Notebook之后,我就没有再加过访问跟踪这种东西,这样心态比较好。结果前一阵看推还是看哪篇技术性的blog,提到cnzz的访问统计,出于好奇去加了一个。访问量当然不高,不过有个令我稍吃惊的结果:还蛮多人在搜索引擎里找bat文件的时间处理找到我这篇旧文的

这让我想起Google翻译的一个功能来,叫“经过翻译的搜索结果”,它通过查找和对比互联网上现有文章的不同语种版本,给不同语言间的转换提供一个比字典更为context关联的选择,我觉得非常的有意义!因为有些词,比如在给阮同学提意见那个贴里的privilege 等词,是一定要联系上下文,理解才会比较准确和到位。

所以理论上来说,Google翻译能收集到的翻译样本越多,能提供的帮助也就越大,这和Trados的工作原理一样。

而自己在2年前给杂志做free lancer翻译时曾译过一些技术文章,当时就有个想法,想在自己的blog里把中英文同时贴一下,为搜索引擎提供一下素材。但顾虑到版权的问题,认真咨询了一下俺的编辑MW,他也赞同是个好主意,但版权上也确实不允许这么做。这想法就被搁置了。

但现在已过去2年,而且现实状况也有了很大改变,想来我这么做应该没大碍了吧。

这些文章都已是过去时,大家不必再点进来,是专给Google的爬虫们看的啦。

旧译:谷歌大揭密

既然是给Google提供素材的,第一篇就贴和Google有关的内容吧。

PS: 稍微有点困惑的是,我这样前半部英文,后半段中文,Google 翻译能匹配出来吗?

PS2: 悔其少作真是太有道理了!这才过了不到2年,再看以前的东西就有不满意的地方了。要时间再长点会不会都不敢认是自己干的活儿了。

按此阅读全文 "旧译:谷歌大揭密" »

2009年07月08日

读圣经笔记1

上2周回家和老同学聚,好友送了本圣经给我。当时心里疙瘩了一下,虽然接了下来,却怕辜负了她一番好意。我这种理科生头脑+金牛本质,都决定了我不可能全心皈依任何宗教。但好友心意难却,就带了回来,顺带在飞机和一路上看了看。

没想到,我这个怕有1年多没认真看过任何书的人,把这书捧在手里还看得津津有味的。且朋友送的这本圣经还有2个让我很赞赏的地方,一个是它是pocket开本,软皮封面,非常适合放包里,大小适中又不易折损;另一个是它有地图,这个太需要了,配合地图看有感觉很多。

边看就边嘴痒,恨不得发点八卦议论。已经发了点在twitter上,怕那里过了一段时间就找不回来了,这里也记一下吧。

1.看刘烨结婚和皈依犹太教有感:其实任何人都可以自主选择皈依犹太教的。在得到他们的认可之后,而只要是犹太教徒,都可以要求住到以色列去的(移民新途?),因为那里是上帝和摩西签约,给他们的永久居所。但上帝和摩西的约定里,有非常严格的一条,犹太教男子都必须接受割礼才能成为它的子民。所以看到刘烨的新闻,我非常不cj地考虑了一下这个问题,哈哈。

2.在摩西出埃及的诸多波折里,其中一项是上帝降下各种讨厌的东西威逼埃及王允许全体犹太人带着自己的财物离开埃及,它降下来的其中一样东西是青蛙。唉,如果是广东人民在那肯定高兴坏了“边有咁大只蛤乸隨街跳”,通通地抓来吃喽!

3.圣经上这么写:洪水之后神和挪亚订下盟约,不再灭绝世界。神说:我不再因人的缘故诅咒地(人从小时心里怀着恶念),也不再按着我的才行的,灭各种的活物。地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜就用不停息了。不由得感慨:可惜,即使神没有诅咒地,人自己也并未善待我们所立足的“地”(环境和温度问题)和其他活物(圣经里其他活物是上帝托付给人类的,可以吃,但不能虐待)啊。

4.以前在某本杂志上看过一篇关于约柜的考古,看得半懂不懂的,但那篇文章带给我的感觉太深刻了,一直记得。直到现在才知道,约柜是存放上帝和摩西的约定(即十诫规条)的柜子,也就是“约定之柜”,据说非常地神奇和有威力,难怪地位尊崇。原来还有一本很popular的小说叫《失落的约柜》,看来历史上确实有过那么个柜子来着,不过再怎么威力强大,一个木头的柜子过上千年也啥都没了吧。

5.逾越节:以前光知道它是犹太重要节日,现在才知道,原来它和上帝为帮摩西离开埃及,而要杀掉埃及所有头生子有关。以色列人的家里就做个标记,上帝杀到这家知道是自己人就越过去不动手,所以叫“逾越”。小风在旁边插话说:原来上帝杀人也是一家家杀的啊!

6.上帝真是个非常非常追求仪式感的家伙,看看它要摩西搞的那些复杂的布置(看得我彻底晕掉,那个精细堪比任何挑剔的设计师)!不过话说回来,又有哪个宗教不追求仪式感呢!

7.原来巴别塔的巴别(Babel)一词的原意,是混乱,变乱的意思。关于上帝损巴别塔这一手,偶就不多评论了。

8.上帝貌似非常喜欢吃羊,特别是羊羔,多处强调要给它献羊羔,而且不要有残疾的。

9.上帝对摩西宣布说:耶和华是有怜悯、有恩典的神,不轻易发怒,并有丰富的慈爱和诚实。但就在这页的前页,上帝才让以色列人内部兄弟之间互相残杀,“百姓中被杀的约有三千”,起因是百姓们搞偶像崇拜,而上帝是弃绝偶像崇拜的,虽然偶没弄懂为啥。

10.严重怀疑利末记一章是亚伦(摩西的哥哥)家的后人写的,明显什么实际的好处都归了他家。

唉,自己都写的是什么啊,其实还是辜负了好友的一番心意啊。

2009年07月17日

俺做的第一个TED字幕翻译

其实已经完成至少2个礼拜,但不知道为什么TED一直没有指定Reviewer,所以翻译的结果也没法在TED网站上直接看到。不过还是忍不住放上来先Show一下。

我选择翻译的是上次和小风去看过的El Sistema创始人Jose Antonio Abreu 在获得去年的TED大奖后的获奖视频和感言。其实这段视频,在TEDtoChina上已经有人翻译过了。但让我非常不理解的是:TEDtoChina或者译言上都有不少翻译过的视频字幕,但并没有提交回TED。所以到目前为止,在TED上已经完成的中文简体翻译才33条,而实际的数量应该远不止这个。我本来也想偷懒,想联系原译者,让TA把翻译提交过去。没想到在TEDtoChina的这篇翻译“荷塞·阿布吕尔: 帮我把音乐带给全世界的孩子们”或这个网站的任何地方,死活就找不到译者或者管理员的联系方式!其实这种做法我真的不太理解,因为有些字幕,是一定要配合视频看才会有意义的。不是把文字拿过来,直接译好贴出来大家就能看得进去看得明白的啊。

然后想想Luke同学,珠玉在前那么长的1984也肯重译一遍,这么短短的一段视频自己动手也不会太麻烦吧。那我也从头译一次!生怕受了TEDtoChina那个版本的影响,硬是摒着没去看,我记得那个版本是译得很不错的。

因为翻译的结果还没有被TED最后审批通过,只能通过它的技术支持站点dotsub才能看到翻译的效果。

翻译完成后,小风给我做了非常认真细致的编辑纠错工作。她对语言的干净、准确有异乎常人的高要求!我偏偏就有拖沓唠叨、随意发挥的坏毛病,改到最后我都要掩面下了。不过改出来的效果,确实非常好。因为是视频的翻译,更要求语言简练明确,可以说又有不同的翻译体验。

上面一段视频是这位令人尊敬的大师的获奖感言,如果想看看他的工作成果,就一定要看下面这段演出了!它与上一段视频也是紧密关联的,也就是这场颁奖的助兴演出,由杜达梅尔指挥,委内瑞拉的一个高中生乐团演出。我想,很难在其他地方看到,这么年轻的一群男孩女孩,在一个自身也像顽童一样的指挥领导下,有那么高的合作度,而且激情四射,非常富有感染力,大概因为他们确实发自内心地享受音乐带给他们的快乐。一定要把整个演出看完!

2009年07月20日

Google Map和我的城市寻宝游戏

其实这篇东西早就想写的,不过一拖再拖,直到上周末和宁波饭时跟她又炫耀了一把,才想起来当初还是认真截了图准备写的呢。

话说,上2周和小风去杭州看朋友,晚上出了杭州火车站,她问怎么去旅店,我举着手机说,我们可以这样走五分钟,到某处,坐某线公交车,到某站下,再稍一走就到了。她看看我说,好吧,走走看。路上稍折腾,但还是按照手机的指示找到了站台。站定略等了几分钟,车没影子,天气无比闷热难耐,小风一副胜算在握的神情说,怎么样,你也找到站台了,我们还是打个车走吧。她笃定我会没耐心等下去而打车了事,可她不知道,在这件事上,我却不会没耐心——因为这简直是近年来我最乐此不疲的游戏:夜入新境,手举手机,只坐公交,最后找到目标。游戏规则是:只要条件许可,无论多晚到的出差地,第一次去酒店的时候,都坚决不打车,只靠走和坐公交,找到住地。

当然这个游戏一定要有一个GPS手机的参与,而且有一个足够好的地图。之前我用Nokia地图玩这个游戏时,就有很多的不便,因为Nokia地图并没有标识公交线路,我只能靠在附近找公交站,然后从站牌上推敲该坐到哪里。有时候找不到合适的,就选一个大方向对的,坐上后一直看着地图,选一个地方跳下来再换或者走过去。我试过好几次越坐越远,不得已跳下来再打车的经历。

可是,自从Google地图解决了国内的坐标偏移问题后,这个游戏就变得简单太多太多了!一个是Google地图提供的查询非常好,支持模糊查询(再一次体现了Google的人性化,模糊就是人性之一嘛!),而Nokia Map只能用准确的街道名查询。比如老早之前一次在福州,Kidy约饭在一个叫华侨新村的地方,又说不出来那里的路名,我就完全傻掉了,只好打车。而Google地图彻底解决了这些问题。另外,Google地图对公交查询的支持非常好,计算也很准确。这个俺截了图,可以演示一下。

我从合肥火车站出来以后,就输入要去的酒店的位置,选择以公交方式去那儿:

Google Map替我选出了3个方案,每个方案的路程长度,公交线路,如果有换乘也会写明白。还标了时间,估计是让你估算这个距离加这个时间,最后到达的时间是多少:

我挑了1路车那个方案,Google Map就显示出1号车详细的行车路线:

并且告诉我,在到了某站下车后,要再怎么步行到我要去的位置:

哈,那天我就是这样找到了那家很难找的7天酒店,尽管天气很热,很折腾,路上还忍不住买了一个麦记的甜筒,等到了酒店就满身大汗了。不过,游戏嘛,就是要出点汗的了。

2009年07月23日

Review也不是个容易活啊!

话说,我不是在TED翻译那篇抱怨自己的翻译提交没有分配Reviewer嘛,后来我再仔细一翻,才发现,在TED上,其实已经有很多篇已译好但未被Reviewed的简体中文视频翻译(>60),都在等着人自愿认领呢!看来实在没多少人主动去做Reviewer而都选择自己翻译。当然自己译比较有成就感嘛,也可以理解。不过看到还有4月份的翻译还等着Review啊,不Review过就没法发布出来,实在不忍心,就选了篇感兴趣的提交时间又比较久远的,点击了“Request for review”。但妖蛾子的事发生了,用小红点操作时我手一滑,没点到我原想选那篇,却选了它下面的一篇!惊诧之余定心一看这篇被误选的东西,居然也是我会有兴趣的内容呢,因为是讨论物理之美的。

然后今晚略读了一下原来的翻译,在网上一找,译言也有一篇翻译:诺贝尔物理学奖得主Murray Gell-Man浅谈物理中的美,译言这篇和我在TED要 Review的那篇有许多相似之处,他们的渊源我不打算深究。我困惑的地方是,我不太看得懂或者不太看得下去这个翻译,但直觉上又觉得原译者也没大译错的地方,是不是我不懂这篇文章里的物理概念所致呢。有没有比较懂物理的同学给提点指教一下呢?比如推荐一两篇好懂的、和这个视频主题有关的物理学基础介绍啥啥的(学过的完全还给老师了),谢谢了。

视频链接:http://dotsub.com/view/8d0bfeb8-9fa1-4315-ab57-fcc28f88f1c5

题外话:Review的活儿,一点不比自己干轻松呢。

2009年07月26日

敬畏,这是个好词

大家知道我是锦江之星的粉丝,基本上,只要位置许可,我的首选都是去投靠它。这次出差又住了不同城市的2家锦江。在其中一家看到他们的内部报纸,首页是他们老总徐祖荣的采访《很多企业不行都是因为太快了》,看着还有点意思,就到网上一找,找到了他前几个月的媒体采访《为“慢”辩护》

看了之后就觉得也难怪我会是他家的忠实粉丝,实在是这个老板对经营对客户的很多理念我都很认可。特别是他说的那句:对消费者要抱有敬畏之心。相信锦江之星许多小细节就是这个理念的具体实现。比如:
* 锦江之星的房间,从房型、大小、高度、装修等,都能保持很统一的水平,我没有碰到过低于我能接受水平的锦江客房,我也没有碰到过暗房(没窗户的房间),但其他几家同类连锁酒店以上问题都有出现过;
* 锦江的每个房间里(不同的城市不同的店),都有本店店长的直接联系手机号码,可以随时拨通联系或者投诉;
* 锦江的标间,不是2张一样大小的床,而是一张稍大,一张是单人床的样子,想来是方便带小孩的3口之家,很有灵活性;
* 锦江的床上用品和床垫,好得我常忍不住想向他们直接买一套回来!别说,我还真仔细拆开过它的枕套,想找找生产商。有时候不是公差自己出去玩我也忍不住订锦江,就因为它的床和被;
* 我对一个酒店管理得好不好,主要判断的标准就是,洗手间有没有异味干不干净。新的店不说,老的酒店洗手间味道就很难保了。但奇怪的是,我在锦江之星,从来没有碰到过洗手间有异味的店,要不就是他们维护得很好,要不就是他们的卫浴材料和下水管道做得很好;
* 和别家比起来,锦江的房间和卫生间里提供的东西确实很少,我理解是为了环保,所以没有浴帽、针线这些东西。但只要你提出来,都可以从前台免费获得,还有某些酒店不配置的雨伞熨斗地图等;
* 如果你订了房间,在当天晚上8点之前没到,锦江会先打电话给你确认,你还会不会到店,是否需要延后截止时间。我就碰到过另一家品牌酒店,完全没有通知我就取消了我的预定,就因为我到店时间晚了一个小时;
* 锦江的电话机,比其他家的都复杂,上面有各种常用号码、总机号码、本机号码,提醒你到店后和家人联系的语句,而且前台和服务中心的号码,都是做成固定按键的,一按就直接接通,根本不需要再查号了。
......

所以我很赞同这位徐总的话:要看质量而不要看速度。我抛弃如家的一个理由,就是如家不同店水平很参差,不谈服务水平,硬件水平就比不上,比如房间的质量,我见过墙面受潮发霉的如家店,也见过洗手间略有味道的,有暗房的,有房间房型很小的,有热水不够好的。但这些情况,我确实在锦江之星都没见过。

徐总说对客户要抱有敬畏之心,客户是最聪明的。的确如此,像我这样的客户,最后是能体会得出来各家的质量和用心,做出自己的选择的,消费者客户都不傻,这也是我一直想和自己的一些同事说的观点。

引申来说,敬畏这个词,真是个好词。我喜欢的老头史怀哲,也写过一本《敬畏生命》的书。

再比如,以前我总觉得在中国,半路出家(不是家传不是打小信的)突然去信宗教的事情,总是不太靠谱。基本上功利的成分太大,很多都是受了挫折,为逃避也好为庇护也好为啥啥原因也好,才选择投靠宗教,很容易走火入魔。但看了我2个朋友(一佛教一基督教)的例子后,这看法开始改变了。

我开始觉得宗教确实有好的地方。最关键的一点,它改变了人的关注点。不信宗教的人,关注点多半是自己,什么都从自己的利益考虑和出发。信了宗教之后,这个点就变成了你所信的宗教的教义,这个点自然从自身移向了外部,使原来自恋的人变得有敬畏之心,也算是好事。

所谓敬畏,就是放下自己,开始关注身外的一些东西,以他们的福祉为自己的福祉罢。

当然,很多时候每个人对敬畏的定义,也会很不同。比如,我在尼泊尔认识的和尚,尽管很馋,也死守戒律一路不碰荤和半荤,也不和女人同住一室,当然也有济公,酒肉穿肠过佛祖心中坐。再比如,我认为圣经不好作为厕所读物,小风却认为,即使在厕所里,上帝也还是上帝,哈哈!

2009年07月28日

路上.随记

这次出差真的有点长了,前后近10天连续在外面,住了3家锦江,转了5个城市,坐了5趟火车。

感慨,真的老了,稍微坐久一点的火车,下来就要好好躺着,才能恢复元气,尽管一路不是动车就是卧铺了。

昨晚的夜车上,碰到温州商人,笃信基督的,看我拿出圣经,跟同事讲上帝的笑话,也不生气,就搭上了话,还差点要送本红字版新约给我。他说,你继续看吧,全部看完之后你就会信的。跟我们讲他某两次因为周日出门工作,怎样被惩罚的事。

对面是从重庆过来的母女俩,母亲因为高血压啥的,半边身体瘫掉了,女儿把她从家里接到济南照顾。中间她要起来,女儿不在,示意我帮她。给她套上鞋,扶她起来,很轻,嘴角留着口水,女儿过来了,我把纸巾给了女儿。路上她又让女儿给她按摩身体,胖胖的一身泼辣劲的女儿故意说,这要钱的啊要钱的啊,不过还是依言慢慢地按着。

给妈妈订了个“新科HC-311 移动音响”却忘了告诉她。火车上收到她的短,问是不是我买的,说收到了,但没必要买东西啊,多打电话回家就好了,就想多听听我们的声音。隔天再一条短信,说在弟弟的帮助下,弄好了照片和影片,很好玩。想来她现在可以在床头时时看到去台湾玩的照片了。

路上时不时开开Google 地图,看到很多有趣的小地名。

这张上面有仁慈、仁义、苦水,还有泥马!

这张上面有一间房、路过,连起来“路过一间房”就很有腔调了。

这张有荣国府、西洋、化皮、东汉都老有腔调的,另外一处有地方叫第五、第八、大第五、大第八的。


关于 2009年07月

此页面包含了在2009年07月发表于Notebook of Dan的所有日记,它们从老到新列出。

前一个存档 2009年06月

后一个存档 2009年08月

更多信息可在 主索引 页和 归档 页看到。

Powered by
Movable Type 3.33